Vizsla Dachshund Mix, Easy Guitar Solos Pdf, Little Chief Smoker Salmon, Jaffa Slang Cricket, Hammerfall Dominion Meaning, The Story Of An Hour College Essay, Www Solarmovies Mom, Nastassia Markiewicz Instagram, " />

marcos 8 34

), Biblia de Descubrimiento RVR 1960, Enc. Leather, Brown, Flap, Ind. ¿Qué le vale al hombre ganar todo el mundo si pierde su vida? Escoge la velocidad con que se reemplazan las etapas de la oración diaria. Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: —Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. Marcos 8:34-38 NVI Bíblia Online 34 Então ele chamou a multidão e os discípulos e disse: "Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me. (RVR 1960 Rainbow Study Bible, Green/Multi-color LeatherTouch, I. Que nos pidieran que cargáramos con una cruz habría sido muy vergonzoso. Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adulterina y pecadora, el Hijo del hombre se avergonzará también de él, cuando vendrá en la gloria de su Padre con los santos ángeles. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Eres parte de una comunidad global. La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. Marcos 8:34-35 Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Luego llamó a la gente y a sus discípulos, y les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. —Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga. Versículo da Bíblia Sagrada Online Versículo da Bíblia Sagrada Online Então ele chamou a multidão e os discípulos e disse: 'Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me. Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Jesús llamó a la gente con los discípulos, y les dijo: "Quien quiera seguirme, niéguese a sí mismo, cargue con su cruz y sígame. of Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. called. Cross references: Del santo Evangelio según Marcos 8,34-9,1 Llamando a la gente a la vez que a sus discípulos, les dijo: «Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. Nuestra entereza hará que el Reino de Dios se acerque en formas que nos sorprenderán. piel (Personal Size Bilingual Bible, Black Imitation Leather), Biblia Letra Super Gte. ", El Lugar de Oración administrado por los Jesuítas Irlandeses. Luego Jesús convocó a la gente y a sus propios discípulos y les dijo: — Si alguno quiere ser discípulo mío, deberá olvidarse de sí mismo, cargar con su cruz y seguirme. Marcos 8:34-37 La Palabra de Dios Jesús llamó a la gente con los discípulos, y les dijo: "Quien quiera seguirme, niéguese a sí mismo, cargue con su cruz y sígame. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. Don't miss our free Thanksgiving email series! Si hay algo de lo cual yo estoy demasiado apegada – posiciones, opiniones, relaciones – yo pido por la ayuda de Dios. Personal, negro imit. Yo trato de prestar atención, no del esfuerzo que requiere de mí, sino de la invitación de Jesús a seguirlo. Porque el que quisiere salvar su vida, la perderá; y el que perdiere su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará. Cuando tú oras, no estás sola/o. La oración nos da valentía y fortaleza para vivir como Jesús; para escucharlo con la atención de sus discípulos, y para compartir su vida en nuestro mundo. RVR 1960, Piel Imit. Y llamando á la gente con sus discípulos, les dijo: Cualquiera que quisiere venir en pos de mí, niéguese á sí mismo, y tome su cruz, y sígame. Proud member Porque ¿qué aprovechará al hombre, si granjeare todo el mundo, y pierde su alma? Al negarme a mí misma(o), le pido a Jesús me ayude a no sentir nostalgias o arrepentimientos, sino que pueda enfrentar el futuro confiadamente. Leather, Black), Biblia de Estudio Arco Iris RVR 1960, Piel Azul/Celeste/Turq. 34 Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame.(A). Entonces llamó a la multitud para que se uniera a los discípulos, y dijo: «Si alguno de ustedes quiere ser mi seguidor, tiene que abandonar su manera egoísta de vivir, tomar su cruz y seguirme. Marcos 8:34-37 Reina-Valera 1960 (RVR1960) 34 Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. La cruz era el símbolo real de perder la vida, tanto física como espiritual. ), Nuevo Testamento Hay Vida en Jesús, RVR 1960 (RVR 1960 Here's Hope New Testament), ESV Spanish/English Parallel Bible, Hardcover (La Santa Biblia RVR / The Holy Bible ESV). Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Quien se empeñe en salvar su vida, la perderá; quien la pierda por mí y por la Buena Noticia, la salvará. California - Do Not Sell My Personal Information. Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos. Luego, Jesús llamó a la gente y a sus seguidores y les dijo: —Si alguien quiere ser mi seguidor, tiene que renunciar a sí mismo, aceptar la cruz que se le da y seguirme. ―Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga. Ser su discípulo trae su costo. PALAVRA DE DEUS : LEIA E REFLITA - DESAFIOS - CHARADAS - FRASES - TESTE MEMORIA Y llamó a sí a la gente, juntamente con sus discípulos, y les dijo: —Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma? We'll send you an email with steps on how to reset your password. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Reina-Valera 1960 (RVR1960). New International Version (NIV). of Llamando Jesús a la multitud y a Sus discípulos, les dijo: «Si alguien quiere venir conmigo, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Duro (RVR 1960 Adventure Bible, Hardcover), RVR 1960 Biblia de Apuntes, Tela Impresa Gris y Floreada (Notetaking Bible, Gray & Floral Cloth Over Board). Puedo vivir para mí, concentrarme en "mi vida", mis ambiciones, mis placeres, de modo que pueda encerrarme en mi pequeño y confortable mundo. Marcos 8:34-35 Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Negra (RVR 1960 Super Giant Print Bible, Bond. Si escojo vivir para los demás, y mantener y renovar constantemente esta decisión, alcanzaré la calidad de vida que me permitirá vivir en plenitud. Biblia de Estudio Arco Iris RVR 1960, Verde/Multi-color, I. Y llamando á la gente con sus discípulos, les dijo: Cualquiera que quisiere venir en pos de mí, niéguese á sí mismo, y tome su cruz, y sígame. Copyright © 2020, Bible Study Tools. Marcos 8:34-38 ACF Bíblia Online 34 E chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me. (RVR 1960 Rainbow Study Bible, Royal/Sky/Teal Leather, Ind. Jesús nos ofrece una elección, y nos comunica las consecuencias de esa elección. Porque quien quiera salvar su vida, la perderá; pero quien pierda su vida por mí y por el Evangelio, la salvará. Ind. O puedo elegir ser "una persona para los demás". Proud member Luego Jesús llamó a sus discípulos y a la gente, y dijo: —Si alguno quiere ser discípulo mío, olvídese de sí mismo, cargue con su cruz y sígame. Tienen que estar dispuestos a morir en una cruz y a hacer lo que yo les diga. Salem Media Group. Marcos 8:34 LBLA Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. Tomar la cruz no es una prueba de resistencia sino una invitación a imitar a Jesús, a caminar con Él como su discípulo. Marcos 8 Ouvir 1 Naqueles dias, havendo uma grande multidão, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes: 2 Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo, e não têm o que comer. Esto no significa ser como un felpudo de bienvenida, o no preocuparme de mis necesidades, sino que el darme a los demás, buscando que las vidas de los que me rodean sean mejores porque yo he vivido. ; ¿qué precio pagará el hombre por ella? ), NKJV MacArthur Study Bible Large Print Black Bonded, RVR 1960/KJV Biblia Bilingue Tam. Marron, Solapa, Ind. (A), 35 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.(B). For Permission to Quote Information, visit, La Biblia de las Americas - Espanol Online, California - Do Not Sell My Personal Information. Gran parte de la vida pareciera ser acerca de recoger, reunir, ahorrar y preparar. Después, Jesús llamó a sus discípulos y a la gente, y les dijo: «Si ustedes quieren ser mis discípulos, tienen que olvidarse de hacer su propia voluntad. Puedo escoger esto si así lo quiero, y nadie me detendrá. 36 Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? Salem Media Group. Jesús habla de otra manera, de dejar ir. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, l... Read verse in La Biblia de las Américas (Español) Hay momentos en que su llamado irá contra otros deseos y valores, personales y culturales. 35 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará. 34 Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. 37 ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma? Escoge el tamaño del texto de la oración diaria. $3.99 a month puts a library of commentaries, study notes, and Greek & Hebrew language tools right in your pocket. Marcos 8:34 Reina-Valera 1960 (RVR1960) 34 Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. (RVR 1960 Super GtPt Bible, Imit. Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Y llamando a la multitud con sus discípulos, les dijo: Cualquiera que quisiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su madero, y sígame. It will be an exercise in biblical renewal. Marcos 8:34 Reina-Valera 1960 (RVR1960). Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. Dicho esto, llamó a la multitud junto con sus discípulos y añadió: ―Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. Y llamando a la multitud, así como a sus discípulos, les dijo: Si alguien quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame. 34 Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. Biblia de la mujer conforme al corazon de Dios RVR 1960 (The Bible for Women After God's Own Heart), Biblia Bilingüe RVR-NKJV, Enc. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960.

Vizsla Dachshund Mix, Easy Guitar Solos Pdf, Little Chief Smoker Salmon, Jaffa Slang Cricket, Hammerfall Dominion Meaning, The Story Of An Hour College Essay, Www Solarmovies Mom, Nastassia Markiewicz Instagram,

Post a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get the latest RightsTech news and analysis delivered directly in your inbox every week
We respect your privacy.